Галина-Фумико Кириллова
– лауреат премии «Старшие»
Галина Ивановна Кириллова родилась 2 апреля 1949 года, в старинном купеческом доме на Лиговке. Звучит замечательно, как в сказке, но квартира была коммунальная, а в семье не было отца. Вся жизнь Галины - это реальность и сказка, и сказка, ставшая реальностью.
Галина-Фумико Кириллова
– лауреат премии «Старшие»
Галина Ивановна Кириллова родилась 2 апреля 1949 года, в старинном купеческом доме на Лиговке. Звучит замечательно, как в сказке, но квартира была коммунальная, а в семье не было отца. Вся жизнь Галины - это реальность и сказка, и сказка, ставшая реальностью.
ПРОВОДИТЬ МАСТЕР-КЛАССЫ ПО ЗЕНТАНГЛАМ — МОЕ ХОББИ

Галина Ивановна Кириллова родилась 2 апреля 1949 года, в старинном купеческом доме на Лиговке. Звучит замечательно, как в сказке, но квартира была коммунальная, а в семье не было отца. Вся жизнь Галины - это реальность и сказка, и сказка, ставшая реальностью.

Мама Галины Ивановны приехала в Ленинград перед войной и всю блокаду проработала на фабрике «Рабочий». Первый муж – учитель, погиб в войну, и она вышла замуж второй раз… но неудачно, развелась с ним, когда дочери исполнился год. Поэтому о своём отце Галя практически ничего не знает. Дом, где жила семья разбомбило и их поселили на Лиговском проспекте. Квартира была коммунальная, двухэтажная, конечно, без ванны и горячей воды. На втором этаже была огромная дровяная плита, её топили дровами и все 15 человек жильцов коммуналки варили на ней обеды и ужины.

Жили по-разному, были и скандалы. Но детей все любили, не втягивали в разборки взрослых и подкармливали кто чем мог. Их было пятеро. Галина - самая старшая, поэтому её все слушались, а она придумывала игры: в учителя, врача, продавщицу, маму, дворника, в артистов и животных. В коммуналке жил общий кот Мурзик, который только ел и спал. Весил килограммов десять, поэтому никто его не брал на руки, а только гладил по животу и чесал за ушком.

В семь лет маленькая Галина пошла в школу. Ходила одна, потому что школа была за домом. Напротив школы был живописный садик, где на переменке можно было весной и тёплой осенью посидеть на лавочке и почитать. А читать она очень любила. Сама выучилась в пять лет и перечитала почти все детские книжки в заводской библиотеке, а потом и в школьной.

В 13 лет мама неожиданно сказала: «Я узнала, что недалеко есть интернат, куда берут таких детей, как ты. Там кормят, одевают и обувают, так что будешь там жить». Галя оказалась в детском доме. Мама не забирала дочку на выходные, как это было можно, поэтому самые страшные и грустные воспоминания в её жизни - это именно детский дом. Хотя там не было «дедовщины» и учителя были неплохие, но сам факт, что ты никому не нужна, даже родной матери, это был такой пресс, который ломал психику. Галя часто плакала.
Через два года мама её забрала и отдала в ФЗУ при фабрике «Большевичка». Там Галина проработала пять лет. Работа была тяжёлая: шили пальто и тёплую одежду.

«Вот такая реальность…. Но так как я много читала, особенно сказки – и русские, и немецкие, и французские, и японские, и индийские, и английские… то есть все книжки про странные и прекрасные истории, которые всегда заканчивались хорошо, то безусловно верила, что и в жизни такое может быть. И Гадкий утёнок в конце превращается в лебедя, и Золушка танцует на балу в хрустальных туфельках, и Емеле помогает щука… Поэтому я жила не реальной, в общем-то нищенской жизнью, а внутренней интересной и многообразной фантазией. Строчила на фабричном конвейере швы и вытачки, при этом не переставала мечтать о чём-то непохожем на монотонную жизнь в коммуналке, о прекрасном будущем», – вспоминает Галина Ивановна.

Как все «тургеневские девушки», Галина увлекалась французскими романами и, закончив вечернюю школу (без отрыва от производства), решила поступать в Университет на филфак. На французский!
Сдавать надо было иностранный (тогда все учили немецкий), историю, русский и литературу. Все исторические даты Галя выписала на бумажках и развесила у своей швейной машинки, чтобы видеть это каждый день и запоминать. Девушку никто не поддержал. Наоборот, многие смеялись и подшучивали. Но если человек чего-то хочет горячо, то это всегда сбывается, всегда.

«Однако в тот раз я не поступила… Были конечно шок и слёзы, но мне подсказали, что надо идти на подготовительные курсы, там преподаватели университета учат всему и шанс поступить увеличивается в десять раз. Но на будущий год я решила поступать на исторический. Там был конкурс 12 человек на место, а на филфаке 45! Сдавала сразу и на вечернее, и на заочное. То есть 8 экзаменов. Вот как хотела учиться! Произошло первое чудо - меня взяли и там, и тут. Но я осталась на вечернем, потому что пенсия у мамы была маленькая, и надо было работать и зарабатывать деньги», – воспоминания Галины Ивановны такие яркие, как будто это было только вчера.

На втором курсе выбирали страну, по которой потом студенты должны специализироваться. Конечно, очень хотелось выбрать Францию, ведь именно о ней Галя мечтала с детства. Не дала обидная тройка по истории КППС. Пришлось идти на Болгарию, потому что туда никто не шёл. Галю прикрепили на филфаке (всё-таки она туда попала, хотя и не так, как хотела) к преподавательнице болгарского языка, милой, очаровательной, Зое Кузьминичне Шановой, с которой они не расставались вплоть до защиты диплома. Здесь чудеса продолжились!

У неё Галина научилась рассказывать «о предмете» так, чтобы это было живо, интересно, эмоционально и всегда на позитиве. К концу второго курса Зоя Кузьминична предложила студентам поработать переводчиками в группе болгарских туристов. И хотя Галя боялась провала из-за слабого знания языка, но всё же решилась - помогла поддержка любимого преподавателя: «Они все учили русский в школе, проблем не будет, а вы прислушивайтесь к звучанию, к словам, выражениям и считайте, что это ваш зачёт!»

Всё прошло прекрасно, со временем Галина Ивановна стала руководителем болгарской группы и объездила с ними полстраны. Была и в Таллинне, и в Риге, и в Москве, и в Минске, и в Одессе, и в Кишинёве. И это в 23 года! Разве это не сказка?!
В 1976 году Галя окончила Университет с дипломной работой об истории отношений России и Болгарии и получила оценку «отлично». Её отправили вначале в райком Партии секретаршей, потом референтом в новый Дворец молодёжи, а затем - сотрудником в бюро Молодежного туризма «Спутник». Она побывала в командировке в ГДР (Германии), в Чехословакии и Болгарии, и была счастлива, как никто!

И снова о сказках и счастливых случайностях – «Начальнику бюро позвонили и спросили, есть ли у вас переводчик болгарского языка, которая умеет печатать на машинке? И это оказалась я! И меня взяли в консульство, где я проработала с небольшим перерывом (на период рождения дочки) - 25 лет! Таким образом девочка из бедной семьи, которая в детстве даже не знала таких слов как “дипломатический переводчик”, вдруг оказалась именно в незнакомой сказке».

Во время невольного сидения дома после рождения дочери, Галина решила подработать вышивкой. Стала искать сюжеты попроще, потому что рисовать тогда не умела. А что может быть менее сложным, чем японская графика? История плавно поворачивается к тем самым японским зен-танглам, которые так запали в душу команде Премии «Старшие».
Галина Ивановна познакомилась я японским священником, который в своё время окончил Ленинградскую духовную академию. Он поделился адресом японки Фумико, с ней Галина долго переписывалась, а потом и встретилась. А однажды на выставке фотографий, известной теперь Екатерины Рождественской, она неожиданно для себя поучаствовала в конкурсе японских стихотворений из трёх строк – хайку. И выиграла главный приз - два билета В Токио. Пусть поездка не состоялась, зато из Японии прислали часы, свиток на японском языке того самого гениального стиха, журнал с фотографией и сертификат, подтверждающий, что Галина Ивановна Кириллова – главный герой России по стихосложению в японском стиле.
В 60 лет Галина пошла на курсы живописи для пенсионеров. Проучилась там полтора года, стала рисовать – вначале робко, потом смелее. А со временем стала руководителем студии «Свободный художник», состоящей из тех самых «девчонок», которые учились вместе на курсах.

А теперь, вот уже 9 месяцев, Галина Ивановна даёт мастер-классы по акварели в Центральной библиотеке имени Соболева. Рисует вместе со всеми желающими кошек, пейзажи, натюрморты, японские зен-танглы. Делится умением, неисчерпаемым позитивом и оптимизмом.

«На самом деле зен-танглы (дзен-танглы) это захватывающая, приятная и интересная арт-терапия. Я даю участникам 12 листов с кусочками картинок, а они должны выбрать 5-8 и составить из них композицию на целый лист А4. То есть собрать почти что пазлы, но непредсказуемые и оригинальные. И никогда ни у кого не получается одинаково. Я дала уже шесть таких мастер-классов, и всем очень понравилось» – делится Галина.

А ещё Галина Ивановна написала учебник болгарского языка и много рассказов о своей жизни – специально для внучки, чтобы она могла почитать и узнать о ней не только, как о привычной бабушке, но и о человеке, у которого биография была похожа на книжную историю.

ПРОВОДИТЬ МАСТЕР-КЛАССЫ ПО ЗЕНТАНГЛАМ — МОЕ ХОББИ

Галина Ивановна Кириллова родилась 2 апреля 1949 года, в старинном купеческом доме на Лиговке. Звучит замечательно, как в сказке, но квартира была коммунальная, а в семье не было отца. Вся жизнь Галины - это реальность и сказка, и сказка, ставшая реальностью.

Мама Галины Ивановны приехала в Ленинград перед войной и всю блокаду проработала на фабрике «Рабочий». Первый муж – учитель, погиб в войну, и она вышла замуж второй раз… но неудачно, развелась с ним, когда дочери исполнился год. Поэтому о своём отце Галя практически ничего не знает. Дом, где жила семья разбомбило и их поселили на Лиговском проспекте. Квартира была коммунальная, двухэтажная, конечно, без ванны и горячей воды. На втором этаже была огромная дровяная плита, её топили дровами и все 15 человек жильцов коммуналки варили на ней обеды и ужины.

Жили по-разному, были и скандалы. Но детей все любили, не втягивали в разборки взрослых и подкармливали кто чем мог. Их было пятеро. Галина - самая старшая, поэтому её все слушались, а она придумывала игры: в учителя, врача, продавщицу, маму, дворника, в артистов и животных. В коммуналке жил общий кот Мурзик, который только ел и спал. Весил килограммов десять, поэтому никто его не брал на руки, а только гладил по животу и чесал за ушком.

В семь лет маленькая Галина пошла в школу. Ходила одна, потому что школа была за домом. Напротив школы был живописный садик, где на переменке можно было весной и тёплой осенью посидеть на лавочке и почитать. А читать она очень любила. Сама выучилась в пять лет и перечитала почти все детские книжки в заводской библиотеке, а потом и в школьной.

В 13 лет мама неожиданно сказала: «Я узнала, что недалеко есть интернат, куда берут таких детей, как ты. Там кормят, одевают и обувают, так что будешь там жить». Галя оказалась в детском доме. Мама не забирала дочку на выходные, как это было можно, поэтому самые страшные и грустные воспоминания в её жизни - это именно детский дом. Хотя там не было «дедовщины» и учителя были неплохие, но сам факт, что ты никому не нужна, даже родной матери, это был такой пресс, который ломал психику. Галя часто плакала.
Через два года мама её забрала и отдала в ФЗУ при фабрике «Большевичка». Там Галина проработала пять лет. Работа была тяжёлая: шили пальто и тёплую одежду.

«Вот такая реальность…. Но так как я много читала, особенно сказки – и русские, и немецкие, и французские, и японские, и индийские, и английские… то есть все книжки про странные и прекрасные истории, которые всегда заканчивались хорошо, то безусловно верила, что и в жизни такое может быть. И Гадкий утёнок в конце превращается в лебедя, и Золушка танцует на балу в хрустальных туфельках, и Емеле помогает щука… Поэтому я жила не реальной, в общем-то нищенской жизнью, а внутренней интересной и многообразной фантазией. Строчила на фабричном конвейере швы и вытачки, при этом не переставала мечтать о чём-то непохожем на монотонную жизнь в коммуналке, о прекрасном будущем», – вспоминает Галина Ивановна.

Как все «тургеневские девушки», Галина увлекалась французскими романами и, закончив вечернюю школу (без отрыва от производства), решила поступать в Университет на филфак. На французский!
Сдавать надо было иностранный (тогда все учили немецкий), историю, русский и литературу. Все исторические даты Галя выписала на бумажках и развесила у своей швейной машинки, чтобы видеть это каждый день и запоминать. Девушку никто не поддержал. Наоборот, многие смеялись и подшучивали. Но если человек чего-то хочет горячо, то это всегда сбывается, всегда.

«Однако в тот раз я не поступила… Были конечно шок и слёзы, но мне подсказали, что надо идти на подготовительные курсы, там преподаватели университета учат всему и шанс поступить увеличивается в десять раз. Но на будущий год я решила поступать на исторический. Там был конкурс 12 человек на место, а на филфаке 45! Сдавала сразу и на вечернее, и на заочное. То есть 8 экзаменов. Вот как хотела учиться! Произошло первое чудо - меня взяли и там, и тут. Но я осталась на вечернем, потому что пенсия у мамы была маленькая, и надо было работать и зарабатывать деньги», – воспоминания Галины Ивановны такие яркие, как будто это было только вчера.

На втором курсе выбирали страну, по которой потом студенты должны специализироваться. Конечно, очень хотелось выбрать Францию, ведь именно о ней Галя мечтала с детства. Не дала обидная тройка по истории КППС. Пришлось идти на Болгарию, потому что туда никто не шёл. Галю прикрепили на филфаке (всё-таки она туда попала, хотя и не так, как хотела) к преподавательнице болгарского языка, милой, очаровательной, Зое Кузьминичне Шановой, с которой они не расставались вплоть до защиты диплома. Здесь чудеса продолжились!

У неё Галина научилась рассказывать «о предмете» так, чтобы это было живо, интересно, эмоционально и всегда на позитиве. К концу второго курса Зоя Кузьминична предложила студентам поработать переводчиками в группе болгарских туристов. И хотя Галя боялась провала из-за слабого знания языка, но всё же решилась - помогла поддержка любимого преподавателя: «Они все учили русский в школе, проблем не будет, а вы прислушивайтесь к звучанию, к словам, выражениям и считайте, что это ваш зачёт!»

Всё прошло прекрасно, со временем Галина Ивановна стала руководителем болгарской группы и объездила с ними полстраны. Была и в Таллинне, и в Риге, и в Москве, и в Минске, и в Одессе, и в Кишинёве. И это в 23 года! Разве это не сказка?!
В 1976 году Галя окончила Университет с дипломной работой об истории отношений России и Болгарии и получила оценку «отлично». Её отправили вначале в райком Партии секретаршей, потом референтом в новый Дворец молодёжи, а затем - сотрудником в бюро Молодежного туризма «Спутник». Она побывала в командировке в ГДР (Германии), в Чехословакии и Болгарии, и была счастлива, как никто!

И снова о сказках и счастливых случайностях – «Начальнику бюро позвонили и спросили, есть ли у вас переводчик болгарского языка, которая умеет печатать на машинке? И это оказалась я! И меня взяли в консульство, где я проработала с небольшим перерывом (на период рождения дочки) - 25 лет! Таким образом девочка из бедной семьи, которая в детстве даже не знала таких слов как “дипломатический переводчик”, вдруг оказалась именно в незнакомой сказке».

Во время невольного сидения дома после рождения дочери, Галина решила подработать вышивкой. Стала искать сюжеты попроще, потому что рисовать тогда не умела. А что может быть менее сложным, чем японская графика? История плавно поворачивается к тем самым японским зен-танглам, которые так запали в душу команде Премии «Старшие».
Галина Ивановна познакомилась я японским священником, который в своё время окончил Ленинградскую духовную академию. Он поделился адресом японки Фумико, с ней Галина долго переписывалась, а потом и встретилась. А однажды на выставке фотографий, известной теперь Екатерины Рождественской, она неожиданно для себя поучаствовала в конкурсе японских стихотворений из трёх строк – хайку. И выиграла главный приз - два билета В Токио. Пусть поездка не состоялась, зато из Японии прислали часы, свиток на японском языке того самого гениального стиха, журнал с фотографией и сертификат, подтверждающий, что Галина Ивановна Кириллова – главный герой России по стихосложению в японском стиле.
В 60 лет Галина пошла на курсы живописи для пенсионеров. Проучилась там полтора года, стала рисовать – вначале робко, потом смелее. А со временем стала руководителем студии «Свободный художник», состоящей из тех самых «девчонок», которые учились вместе на курсах.

А теперь, вот уже 9 месяцев, Галина Ивановна даёт мастер-классы по акварели в Центральной библиотеке имени Соболева. Рисует вместе со всеми желающими кошек, пейзажи, натюрморты, японские зен-танглы. Делится умением, неисчерпаемым позитивом и оптимизмом.

«На самом деле зен-танглы (дзен-танглы) это захватывающая, приятная и интересная арт-терапия. Я даю участникам 12 листов с кусочками картинок, а они должны выбрать 5-8 и составить из них композицию на целый лист А4. То есть собрать почти что пазлы, но непредсказуемые и оригинальные. И никогда ни у кого не получается одинаково. Я дала уже шесть таких мастер-классов, и всем очень понравилось» – делится Галина.

А ещё Галина Ивановна написала учебник болгарского языка и много рассказов о своей жизни – специально для внучки, чтобы она могла почитать и узнать о ней не только, как о привычной бабушке, но и о человеке, у которого биография была похожа на книжную историю.

Специально для Премии «Старшие» 2022 иллюстратор Лидия Лытаева создала уникальных персонажей, каждый из которых рассказывает свою историю
Поддержите старших, чтобы они могли воплотить свои мечты и помочь другим: оформите ежемесячный или разовый платеж на любую сумму на сайте фонда